Le Contact Des Langues en Littérature

  • De : Fatma Achour
  • Paru le : 04/2020
  • Éditeur : Noor Publishing
  • Collection(s) : OMN.NOOR PUBLIS
  • Nombre de pages : 264
  • Format : 22,9 x 15,2 x 1,5 cm
  • Poids : 393 g
  • Référence : 9786200075697
54.90

Sur commande, habituellement expédié sous 4 à 7 jours ouvrés

Résumé

La problématique de l'étude part de la présence d'un phénomène caractérisé par l'oral, tel que le contact des langues, dans les oeuvres littéraires ; et cette pratique nous a poussé à approfondir notre analyse du phénomène en tant que pratique linguistique et littéraire. Nous avons choisi d'étudier le contact linguistique dans la littérature francophone, et notre attention s'est portée aux grands écrivains francophones : DrissChraïbi, Albert Cossery, et Amin Maalouf. Le corpus de notre étude comprend un roman pour chaque écrivain. Les romans sont respectivement : Une Enquête au pays, Mendiants etorgueilleux, et Le Rocher de Tanios. La thèse se compose de troisparties principales. Dans la première partie, nous avons exposé comment les écrivains en question introduisent la langue arabe dans leur roman de langue française, et les manifestations du contact parus dans notre corpus sont l'interférence, l'emprunt et l'alternance codique. Dans la deuxième partie de la thèse, nous nous sommes tournée vers l'analyse sociolinguistiques des écrivains du corpus. Dans la dernière partie, nous avons exposé le fonctionnement de l'usage d'une langue étrangère dans un texte littéraire.